Menu Exploration – 34€
Vous préférez un repas à la carte ?
Entrée : 12 € / Plat : 22 € / Dessert : 11.50 €
Découvrez notre sélection de menus et de plats, alliant tradition et innovation.
FR – Mignon de porc séché aux herbes des fjords, affiné quatre semaines dans nos cuisines, dressé en mille-feuille délicat, accompagné d’une vinaigrette au balsamique réduit et d’une crème légère à l’ail et aux herbes nobles.
EN – Herb-cured pork tenderloin, aged for four weeks in our kitchens, delicately layered in a mille-feuille style, with aged balsamic vinaigrette and a light garlic and fine herb cream.
DE – Mit Kräutern gereiftes Schweine-Mignon, vier Wochen in unserer Küche veredelt, kunstvoll in Mille-Feuille-Schichten angerichtet, mit gereifter Balsamico-Vinaigrette und einer leichten Knoblauch-Kräuter-Creme.
FR – Aumônière dorée renfermant une farandole de légumes et une duxelle de champignons des sous-bois. Crémeux de pommes de terre à la texture soyeuse, relevé d’un voile de sauce au raifort.
EN – Golden pastry pouch filled with a medley of vegetables and a woodland mushroom duxelle. Smooth potato cream, lifted by a hint of horseradish sauce.
DE – Goldene Teigtasche, gefüllt mit einer Vielfalt an Gemüse und Duxelles aus Waldpilzen. Seidiges Kartoffelcreme, veredelt mit einer feinen Meerrettichsauce.
Sélectionnez votre dessert préféré dans notre liste de douceurs.
Vous préférez un repas à la carte ?
Entrée : 12 € / Plat : 22 € / Dessert : 11.50 €
FR – Carpaccio de Saint-Jacques nacrées, infusion de citronnelle et agrumes aux notes épicées, parsemé de jeunes pousses sauvages et d’un filet de vinaigrette à la framboise.
EN – Carpaccio of pearly scallops, infused with lemongrass and citrus with spicy notes, sprinkled with wild young shoots and drizzled with raspberry vinaigrette.
DE – Carpaccio von Jakobsmuscheln, mariniert mit Zitronengras und Zitrusfrüchten, garniert mit Wildkräutern und Himbeer-Vinaigrette.
FR – Magret de canard rôti à la perfection, laqué d’un miel rare infusé au thym des montagnes. Festin de légumes rôtis en farandole, spätzle dorés et jus corsé d’ail et échalote.
EN – Perfectly roasted duck breast, glazed with rare thyme-infused honey. A medley of roasted vegetables, golden spätzle, and a rich garlic-shallot jus.
DE – Perfekt gebratene Entenbrust, glasiert mit seltenem Thymian-Honig. Ein Fest aus geröstetem Gemüse, goldenen Spätzle und kräftigem Knoblauch-Schalotten-Jus.
Sélectionnez votre dessert préféré dans notre liste de douceurs.
Vous préférez un repas à la carte ?
Entrée : 16 € / Plat : 26 € / Dessert : 11.50 €
FR – Feuilleté croustillant garni d’une mousseline légère au vin jaune, sabayon parfumé au basilic sacré, vinaigrette à l’échalote douce et perles de betterave confite.
EN – Crispy puff pastry filled with a light yellow wine mousse, sabayon scented with sacred basil, mild shallot vinaigrette, and glistening beet pearls.
DE – Knuspriger Blätterteig mit Gelbwein-Mousseline, Basilikum-Sabayon, Schalotten-Vinaigrette und Rote-Bete-Perlen.
FR – Élégante superposition de gambas et Saint-Jacques juste saisies, exaltée par une réduction de balsamique aux framboises tièdes. Accompagnée d’un risotto crémeux caressé d’une brise de piment d’Espelette.
EN – Elegant layering of seared prawns and scallops, enhanced by a warm raspberry balsamic reduction. Served with a creamy risotto kissed by Espelette pepper.
DE – Elegante Komposition aus gebratenen Gambas und Jakobsmuscheln, veredelt mit einer warmen Himbeer-Balsamico-Reduktion. Serviert mit cremigem Risotto und einem Hauch Espelette-Pfeffer.
Sélectionnez votre dessert préféré dans notre liste de douceurs.
Vous préférez un repas à la carte ?
Entrée : 12 € / Plat : 39 € / Dessert : 11.50 €
FR – Création du chef, inspirée par les ingrédients de saison.
EN – Chef’s creation, inspired by seasonal ingredients.
DE – Kreation des Küchenchefs, inspiriert von saisonalen Zutaten.
FR – Rouleau croustillant de chocolat noir et gianduja en feuille de brick, coulis de fruits, accompagné d’une glace vanille.
EN – Crispy roll of dark chocolate and gianduja in a brick pastry, with fruit coulis, served with vanilla ice cream.
DE – Knusprige Rolle aus Zartbitterschokolade und Gianduja in Brickteig, mit Fruchtcoulis, serviert mit Vanilleeis.
FR – Mousse aérienne de pomme Pink Lady, cœur fondant de Granny Smith, éclat de glaçage à la pomme Royal Gala, caressé d’un coulis de fruits.
EN – Airy mousse of Pink Lady apple, with a melting heart of Granny Smith, coated with Royal Gala apple glaze and drizzled with fruit coulis.
DE – Luftige Mousse aus Pink Lady Apfel, mit einem schmelzenden Kern aus Granny Smith, umhüllt von Royal Gala Apfelglasur und verfeinert mit Fruchtcoulis..
FR – Tartelette onctueuse au caramel infusé de vanille, douceur acidulée de crème de citron jaune et zeste de citron vert, parsemée de meringuettes délicatement soufflées.
EN – Velvety caramel tart infused with vanilla, delicately balanced by a tangy lemon cream and lime zest, sprinkled with airy meringue bites.
DE – Samtige Karamelltarte mit Vanille-Infusion, harmonisch ergänzt durch eine erfrischende Zitronencreme und Limettenzesten, verfeinert mit luftigen Baisertropfen.
Un menu savoureux et fait maison, réservé aux enfants de moins de 12 ans.
(Plat principal enfant)
(Selon les parfums disponibles)
Les autres menus sont également disponibles le midi.
FR – Préparées avec soin, nos rillettes maison mêlent des saveurs authentiques et une texture fondante, rappelant les festins d’antan.
EN – Carefully prepared, our homemade rillettes blend authentic flavors and a melt-in-the-mouth texture.
DE – Sorgfältig zubereitet, vereinen unsere hausgemachten Rillettes authentische Aromen und eine zarte Konsistenz.
FR – Aumônière dorée renfermant une farandole de légumes et une duxelle de champignons des sous-bois. Crémeux de pommes de terre à la texture soyeuse, relevé d’un voile de sauce au raifort.
EN – Golden pastry pouch filled with a medley of vegetables and a woodland mushroom duxelle. Smooth potato cream, lifted by a hint of horseradish sauce.
DE – Goldene Teigtasche, gefüllt mit einer Vielfalt an Gemüse und Duxelles aus Waldpilzen. Seidiges Kartoffelcreme, veredelt mit einer feinen Meerrettichsauce.
(Sélection de parfums selon disponibilité)
Vous préférez un repas à la carte ?
Entrée : 8 € / Plat : 22 € / Dessert : 6 €